Date of Award

2018

Document Type

Thesis

Degree Name

Master of Arts in Theological Studies (MATS)

Department

Seminary

First Advisor

Dr. Roger Nam

Second Advisor

Dr. Lisa Cleath

Abstract

The story of Tamar and Judah is one of the Torah’s more morally complicated narratives. As such, interpreters throughout history, but specifically early Jewish interpreters, grappled with how to relay this story in their translations of the Hebrew Bible. Using the theories and methods of reception history, this study demonstrates how the translations these early interpreters produced shed light on the dynamic relationship between a text and those who interpret it. Examining both the Greek Septuagint and Aramaic Targumim, the study identifies places in the translations where hints of the socio-historical position and theological commitments of the translators and their communities are woven into the Greek and Aramaic versions of the text.

Share

COinS